No edit summary |
No edit summary |
||
(42 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | This is the official [[HBO]] '''pronunciation guide''' developed by the series' production staff and given to the actors during the filming of ''[[Game of Thrones]]''. The guide was later released on the official HBO website for the series. |
+ | This is the official [[HBO]] '''pronunciation guide''' developed by the TV series's production staff and given to the actors during the filming of ''[[Game of Thrones]]''. The guide was later released on the official HBO website for the series.<ref>Cogman, Bryan (February 11, 2011). [http://www.makinggameofthrones.com/production-diary/2011/2/11/official-pronunciation-guide-for-game-of-thrones.html Pronunciation guide]. Making Game of Thrones.com.</ref> |
+ | Note that this article is not a comprehensive guide to name pronunciation on the TV series, but is an archive of the specific pronunciation guide that the production team developed and circulated to the actors in [[Season 1]]. As such, it covers most but not all of the names used in Season 1, particularly major characters and locations. Moreover, it doesn't include characters introduced after Season 1. |
||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
==Character names== |
==Character names== |
||
Line 27: | Line 29: | ||
*[[Jory Cassel]] - JOR-ee Cuss-EL |
*[[Jory Cassel]] - JOR-ee Cuss-EL |
||
*[[Khal Drogo]] - KHAL DRO-go |
*[[Khal Drogo]] - KHAL DRO-go |
||
− | *[[Loras Tyrell]] - LOR-us TI-rul |
+ | *[[Loras Tyrell]] - LOR-us TI-rul (see Notes below) |
*[[Lysa Arryn]] - LIE-ssa AIR-in |
*[[Lysa Arryn]] - LIE-ssa AIR-in |
||
*[[Luwin|Maester Luwin]] - MAY-ster LOO-win |
*[[Luwin|Maester Luwin]] - MAY-ster LOO-win |
||
*[[Pycelle|Maester Pycelle]] - MAY-ster Py-SELL |
*[[Pycelle|Maester Pycelle]] - MAY-ster Py-SELL |
||
− | *[[Myrcella Baratheon]] - Mer-SELL-uh Buh |
+ | *[[Myrcella Baratheon]] - Mer-SELL-uh Buh-RATH-ee-un |
*[[Nymeria]] - Nigh-MEER-ee-uh |
*[[Nymeria]] - Nigh-MEER-ee-uh |
||
*[[Petyr Baelish]] - PEE-ter BAY-lish |
*[[Petyr Baelish]] - PEE-ter BAY-lish |
||
Line 63: | Line 65: | ||
*[[Lys]] - LEESE |
*[[Lys]] - LEESE |
||
*[[Pentos]] - PEN-tos |
*[[Pentos]] - PEN-tos |
||
− | *[[Qarth]] - QUARTH |
+ | *[[Qarth]] - QUARTH (see Notes below) |
*[[Great Sept of Baelor|Sept of Baelor]] - SEPT OF BAY-lor |
*[[Great Sept of Baelor|Sept of Baelor]] - SEPT OF BAY-lor |
||
*[[Vaes Dothrak]] - VIE-iss Doth-RACK |
*[[Vaes Dothrak]] - VIE-iss Doth-RACK |
||
Line 70: | Line 72: | ||
==Miscellaneous== |
==Miscellaneous== |
||
*[[Andals]] - AN-dals |
*[[Andals]] - AN-dals |
||
− | *[[ |
+ | *[[Arakh]] - Ah-rock |
*[[Dothraki]] - Doth-RACK-ee |
*[[Dothraki]] - Doth-RACK-ee |
||
*[[khalasar]] - KHAL-uh-ssar |
*[[khalasar]] - KHAL-uh-ssar |
||
*[[Khaleesi]] - Khal-EE-see |
*[[Khaleesi]] - Khal-EE-see |
||
*[[Ser]] - SAIR |
*[[Ser]] - SAIR |
||
− | *[[ |
+ | *[[Tyrosh]]i - Ti-ROH-shee |
*[[Valyrian]] - Vuh-LEER-ee-un |
*[[Valyrian]] - Vuh-LEER-ee-un |
||
+ | |||
+ | ==Notes== |
||
+ | According to the pronunciation guide, "Qarth" is pronounced "QUARTH". However, in "[[Garden of Bones]]" when Daenerys first pronounces it as "Kwarth" she is corrected by the [[Spice King]] that it is actually "KARTH". The original pronunciation guide may have been in error. Either way, "Karth" is the pronunciation that is actually used on-screen. |
||
+ | |||
+ | Also, in [[Season 3]] and [[Season 4]] the pronunciation of "Tyrell" has become notoriously inconsistent: actors have been pronouncing it different ways even within the same scenes, alternating between "TI-rul" and "Tie-rell". |
||
+ | |||
+ | ==See also== |
||
+ | * {{AWOIAF|Pronunciation guide}} (spoilers from the books) - a more extensive listing, including other important names, and including cited references to how George R.R. Martin or the audio books pronounce them (which ''occasionally'' contradict). |
||
+ | |||
+ | ==References== |
||
+ | {{Reflist}} |
||
[[Category:Production]] |
[[Category:Production]] |
Revision as of 14:32, 3 July 2014
This is the official HBO pronunciation guide developed by the TV series's production staff and given to the actors during the filming of Game of Thrones. The guide was later released on the official HBO website for the series.[1]
Note that this article is not a comprehensive guide to name pronunciation on the TV series, but is an archive of the specific pronunciation guide that the production team developed and circulated to the actors in Season 1. As such, it covers most but not all of the names used in Season 1, particularly major characters and locations. Moreover, it doesn't include characters introduced after Season 1.
On the WinterIsComing.net fansite, writer Bryan Cogman clarified that some pronunciations would differ due to the accents and languages of the speaker. "Ser" in particular will vary.
Character names
- Aerys Targaryen - AIR-eez Tar-GAIR-ee-in
- Alliser Thorne - AL-iss-er THORNE
- Arya Stark - ARE-yuh STARK
- Barristan Selmy - BAIR-iss-tin SELL-mee
- Benjen Stark - BEN-jin STARK
- Catelyn Stark - CAT-lin STARK ("cat" like the animal)
- Cersei Lannister - SER-see LAN-iss-ter
- Daenerys Targaryen - Duh-NAIR-iss Tar-GAIR-ee-in
- Eddard Stark - ED-dard STARK
- Gendry - GEN-dree (hard "g")
- Gregor Clegane - Gre-GOR Cli-GAIN
- Hodor - HO-dor
- Hoster Tully - HOSS-ter TULL-ee
- Illyrio - Il-LEAR-ee-oh
- Ilyn Payne - ILL-in PAIN
- Irri - I-ree
- Janos Slynt - JA-nos SLINT
- Jeor Mormont - JEE-or MORE-mont
- Joffrey Baratheon - JOFF-ree Buh-RATH-ee-un
- Jon Arryn - JON AIR-in
- Jorah Mormont - JOR-uh MORE-mont
- Jory Cassel - JOR-ee Cuss-EL
- Khal Drogo - KHAL DRO-go
- Loras Tyrell - LOR-us TI-rul (see Notes below)
- Lysa Arryn - LIE-ssa AIR-in
- Maester Luwin - MAY-ster LOO-win
- Maester Pycelle - MAY-ster Py-SELL
- Myrcella Baratheon - Mer-SELL-uh Buh-RATH-ee-un
- Nymeria - Nigh-MEER-ee-uh
- Petyr Baelish - PEE-ter BAY-lish
- Pyp - PIP
- Qotho - QUO-tho
- Renly Baratheon - REN-lee Buh-RATH-ee-un
- Rhaegar Targaryen - RAY-gar Tar-GAIR-ee-in
- Rickon Stark - RICK-on STARK
- Rodrik Cassel - RAH-drick Cuss-EL
- Samwell Tarly - SAM-well TAR-lee
- Sandor Clegane - SAN-dore Cli-GAIN
- Sansa Stark - SAHN-suh STARK
- Septa Mordane - SEP-ta Mor-DAIN
- Syrio Forel - SEER-ee-o For-EL
- Theon Greyjoy - THEE-on GRAY-joy
- Tommen Baratheon - TAH-min Buh-RATH-ee-un
- Tyrion Lannister - TEER-ee-un LAN-iss-ter
- Tywin Lannister - TIE-win LAN-iss-ter
- Varys - VAIR-iss
- Viserys Targaryen - Vi-SAIR-iss Tar-GAIR-ee-in
- Walder Frey - WALL-der FRAY
- Waymar Royce - WAY-mar ROYCE
- Yoren - YOR-in
Places
- Asshai - Uh-SHY
- Braavos - BRA-vos
- Essos - ESS-os
- Eyrie - EAR-ee
- Harrenhal - HAIR-in-hall
- Lys - LEESE
- Pentos - PEN-tos
- Qarth - QUARTH (see Notes below)
- Sept of Baelor - SEPT OF BAY-lor
- Vaes Dothrak - VIE-iss Doth-RACK
- Westeros - WES-te-ros
Miscellaneous
- Andals - AN-dals
- Arakh - Ah-rock
- Dothraki - Doth-RACK-ee
- khalasar - KHAL-uh-ssar
- Khaleesi - Khal-EE-see
- Ser - SAIR
- Tyroshi - Ti-ROH-shee
- Valyrian - Vuh-LEER-ee-un
Notes
According to the pronunciation guide, "Qarth" is pronounced "QUARTH". However, in "Garden of Bones" when Daenerys first pronounces it as "Kwarth" she is corrected by the Spice King that it is actually "KARTH". The original pronunciation guide may have been in error. Either way, "Karth" is the pronunciation that is actually used on-screen.
Also, in Season 3 and Season 4 the pronunciation of "Tyrell" has become notoriously inconsistent: actors have been pronouncing it different ways even within the same scenes, alternating between "TI-rul" and "Tie-rell".
See also
- Pronunciation guide on A Wiki of Ice and Fire (spoilers from the books) - a more extensive listing, including other important names, and including cited references to how George R.R. Martin or the audio books pronounce them (which occasionally contradict).
References
- ↑ Cogman, Bryan (February 11, 2011). Pronunciation guide. Making Game of Thrones.com.